
🇪🇸 Español: ⚠ ¡Atención! Riesgo de asfixia – Mantener la bolsa fuera del alcance de los niños.
🇬🇧 English: ⚠ Warning! Choking hazard – Keep this bag away from children.
🇩🇪 Deutsch: ⚠ Achtung! Erstickungsgefahr – Diese Tüte von Kindern fernhalten.
🇫🇷 Français: ⚠ Attention ! Risque d’étouffement – Garder ce sac hors de portée des enfants.
🇮🇹 Italiano: ⚠ Attenzione! Pericolo di soffocamento – Tenere questo sacchetto lontano dai bambini.
🇵🇱 Polski: ⚠ Uwaga! Ryzyko uduszenia – Przechowywać torbę poza zasięgiem dzieci.
🇳🇱 Nederlands: ⚠ Waarschuwing! Verstikkingsgevaar – Houd deze zak buiten het bereik van kinderen.
🇷🇴 Română: ⚠ Atenție! Pericol de sufocare – Țineți această pungă departe de copii.
🇸🇪 Svenska: ⚠ Varning! Kvävningsrisk – Håll denna påse borta från barn.
🇵🇹 Português: ⚠ Aviso! Perigo de asfixia – Mantenha este saco fora do alcance das crianças.
🇭🇺 Magyar: ⚠ Vigyázat! Fulladásveszély – Tartsa ezt a zacskót távol a gyermekektől.
🇨🇿 Čeština: ⚠ Upozornění! Nebezpečí udušení – Uchovávejte tento sáček mimo dosah dětí.
🇧🇬 Български: ⚠ Внимание! Опасност от задушаване – Дръжте тази торбичка далеч от деца.
🇬🇷 Ελληνικά: ⚠ Προειδοποίηση! Κίνδυνος ασφυξίας – Κρατήστε αυτήν τη σακούλα μακριά από παιδιά.
🇩🇰 Dansk: ⚠ Advarsel! Kvælningsfare – Hold denne pose væk fra børn.
🇸🇰 Slovenčina: ⚠ Upozornenie! Nebezpečenstvo udusenia – Uchovávajte tento sáčok mimo dosahu detí.
🇭🇷 Hrvatski: ⚠ Upozorenje! Opasnost od gušenja – Držite ovu vrećicu dalje od djece.
🇱🇹 Lietuvių: ⚠ Įspėjimas! Dusiaus pavojus – Laikykite šį maišelį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
🇱🇻 Latviešu: ⚠ Brīdinājums! Aizrīšanās risks – Glabājiet šo maisiņu bērniem nepieejamā vietā.
🇪🇪 Eesti: ⚠ Hoiatus! Lämbumisoht – Hoidke see kott laste käeulatusest eemal.
🇸🇮 Slovenščina: ⚠ Opozorilo! Nevarnost zadušitve – Hranite to vrečko izven dosega otrok.
🇲🇹 Malti: ⚠ Twissija! Periklu ta’ fsuffar – Żomm din il-borża ‘l bogħod mit-tfal.
🇮🇪 Gaeilge: ⚠ Rabhadh! Baol tachtaithe – Coinnigh an mála seo as teacht leanaí.
🇫🇮 Suomi: ⚠ Varoitus! Tukehtumisvaara – Pidä tämä pussi poissa lasten ulottuvilta.
¡Atención! Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de bebés y niños pequeños. No la use en cunas, camas, cochecitos ni parques infantiles. Esta bolsa no es un juguete. Deseche de manera responsable según las normativas locales.
Para mantener tu gorra en perfectas condiciones durante más tiempo, sigue estas recomendaciones de limpieza y cuidado:
Siguiendo estos cuidados, tu gorra se mantendrá en óptimas condiciones por mucho más tiempo.
Attention! To avoid the risk of suffocation, keep the plastic bag out of reach of babies and young children. Do not use it in cribs, beds, strollers, or playpens. This bag is not a toy. Dispose of it responsibly according to local regulations.
To keep your cap in top condition for longer, follow these cleaning and maintenance recommendations:
By following these care instructions, your cap will remain in excellent condition for much longer.
Achtung! Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie den Plastikbeutel von Babys und Kleinkindern fern. Verwenden Sie ihn nicht in Wiegen, Betten, Kinderwagen oder Laufställen. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Entsorgen Sie ihn verantwortungsgemäß gemäß den örtlichen Vorschriften.
Damit Ihre Kappe lange in einwandfreiem Zustand bleibt, befolgen Sie diese Pflege- und Reinigungsempfehlungen:
Wenn Sie diese Pflegehinweise befolgen, bleibt Ihre Kappe über lange Zeit in hervorragendem Zustand.
Attention ! Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez le sac en plastique hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Ne l’utilisez pas dans les berceaux, lits, poussettes ou parcs pour enfants. Ce sac n’est pas un jouet. Jetez-le de manière responsable conformément aux réglementations locales.
Pour conserver votre casquette en parfait état plus longtemps, suivez ces recommandations d’entretien et de nettoyage :
En suivant ces instructions d’entretien, votre casquette restera en excellent état pendant longtemps.
Attenzione! Per evitare il rischio di soffocamento, tenere il sacchetto di plastica fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli. Non utilizzarlo in culle, letti, passeggini o box per bambini. Questo sacchetto non è un giocattolo. Smaltirlo in modo responsabile secondo le normative locali.
Per mantenere il tuo cappellino in perfette condizioni più a lungo, segui queste raccomandazioni per la pulizia e la manutenzione:
Seguendo queste istruzioni di cura, il tuo cappellino rimarrà in ottime condizioni per molto più tempo.
Atenção! Para evitar o risco de asfixia, mantenha o saco plástico fora do alcance de bebês e crianças pequenas. Não o utilize em berços, camas, carrinhos de bebê ou cercadinhos. Este saco não é um brinquedo. Descarte-o de forma responsável, conforme as regulamentações locais.
Para manter seu boné em perfeitas condições por mais tempo, siga estas recomendações de limpeza e manutenção:
Seguindo estas instruções de cuidado, seu boné permanecerá em ótimas condições por muito mais tempo.
Let op! Om verstikkingsgevaar te voorkomen, houd de plastic zak buiten het bereik van baby’s en jonge kinderen. Gebruik deze niet in wiegjes, bedden, kinderwagens of speelboxen. Deze zak is geen speelgoed. Gooi hem op een verantwoorde manier weg volgens de lokale regelgeving.
Om je pet in perfecte staat te houden, volg deze aanbevelingen voor reiniging en onderhoud:
Door deze onderhoudsinstructies te volgen, blijft je pet veel langer in uitstekende staat.
Uwaga! Aby uniknąć ryzyka uduszenia, trzymaj plastikową torbę z dala od niemowląt i małych dzieci. Nie używaj jej w łóżeczkach, łóżkach, wózkach dziecięcych ani kojcach. Ta torba nie jest zabawką. Utylizuj ją w odpowiedzialny sposób zgodnie z lokalnymi przepisami.
Aby Twoja czapka zachowała doskonały stan przez dłuższy czas, postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami dotyczącymi czyszczenia i konserwacji:
Przestrzegając tych wskazówek dotyczących pielęgnacji, Twoja czapka pozostanie w doskonałym stanie przez długi czas.
Observera! För att undvika kvävningsrisk, håll plastpåsen borta från spädbarn och små barn. Använd den inte i spjälsängar, sängar, barnvagnar eller lekhagar. Denna påse är ingen leksak. Kassera den på ett ansvarsfullt sätt enligt lokala föreskrifter.
För att hålla din keps i perfekt skick under en längre tid, följ dessa rekommendationer för rengöring och underhåll:
Genom att följa dessa skötselanvisningar kommer din keps att hålla sig i utmärkt skick under lång tid.
Προσοχή! Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας, κρατήστε τη πλαστική σακούλα μακριά από βρέφη και μικρά παιδιά. Μην τη χρησιμοποιείτε σε κούνιες, κρεβάτια, καροτσάκια ή πάρκα. Αυτή η σακούλα δεν είναι παιχνίδι. Απορρίψτε τη με υπεύθυνο τρόπο σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Για να διατηρήσετε το καπέλο σας σε άριστη κατάσταση για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, ακολουθήστε αυτές τις συστάσεις καθαρισμού και συντήρησης:
Ακολουθώντας αυτές τις οδηγίες φροντίδας, το καπέλο σας θα παραμείνει σε εξαιρετική κατάσταση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Dikkat! Boğulma riskini önlemek için plastik torbayı bebeklerin ve küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun. Beşikte, yatakta, bebek arabasında veya oyun parkında kullanmayın. Bu torba oyuncak değildir. Yerel düzenlemelere uygun şekilde sorumlu bir şekilde atın.
Şapkanızın uzun süre mükemmel durumda kalmasını sağlamak için aşağıdaki temizlik ve bakım önerilerine uyun:
Bu bakım talimatlarına uyduğunuzda, şapkanız uzun süre mükemmel durumda kalacaktır.
Увага! Щоб уникнути ризику задухи, тримайте пластиковий пакет подалі від немовлят і маленьких дітей. Не використовуйте його в ліжечках, ліжках, колясках або манежах. Цей пакет не є іграшкою. Утилізуйте його відповідно до місцевих норм.
Щоб ваша кепка залишалася в ідеальному стані якомога довше, дотримуйтесь наступних рекомендацій щодо догляду та чищення:
Дотримуючись цих інструкцій, ваша кепка залишиться в чудовому стані на довгий час.
Внимание! За да избегнете риска от задушаване, дръжте пластмасовата торбичка далеч от бебета и малки деца. Не я използвайте в детски креватчета, легла, колички или детски кошари. Тази торбичка не е играчка. Изхвърлете я отговорно съгласно местните разпоредби.
За да поддържате шапката си в перфектно състояние за по-дълго време, следвайте тези препоръки за почистване и поддръжка:
Ако следвате тези инструкции за грижа, вашата шапка ще остане в отлично състояние за дълго време.
Atenție! Pentru a evita riscul de sufocare, țineți punga de plastic departe de sugari și copii mici. Nu o folosiți în pătuțuri, paturi, cărucioare sau țarcuri pentru copii. Această pungă nu este o jucărie. Aruncați-o în mod responsabil conform reglementărilor locale.
Pentru a menține șapca în stare perfectă pentru mai mult timp, urmați aceste recomandări pentru curățare și întreținere:
Respectând aceste instrucțiuni de îngrijire, șapca dumneavoastră va rămâne în stare excelentă pentru o perioadă îndelungată.
Figyelem! A fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a műanyag zacskót távol csecsemőktől és kisgyermekektől. Ne használja kiságyakban, ágyakban, babakocsikban vagy járókákban. Ez a zacskó nem játék. Dobja ki felelősségteljesen a helyi előírásoknak megfelelően.
Annak érdekében, hogy sapkája hosszú ideig kiváló állapotban maradjon, kövesse az alábbi tisztítási és karbantartási ajánlásokat:
Ha betartja ezeket az ápolási utasításokat, sapkája hosszú ideig kiváló állapotban marad.
Pozor! Aby se předešlo riziku udušení, uchovávejte plastový obal mimo dosah kojenců a malých dětí. Nepoužívejte jej v postýlkách, postelích, kočárcích nebo ohrádkách. Tento obal není hračka. Likvidujte jej odpovědně v souladu s místními předpisy.
Aby vaše čepice zůstala co nejdéle v perfektním stavu, dodržujte následující doporučení pro čištění a údržbu:
Dodržováním těchto pokynů zůstane vaše čepice ve skvělém stavu po dlouhou dobu.
Pozor! Aby ste predišli riziku udusenia, uchovávajte plastový obal mimo dosahu dojčiat a malých detí. Nepoužívajte ho v postieľkach, posteliach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. Tento obal nie je hračka. Zlikvidujte ho zodpovedne v súlade s miestnymi predpismi.
Aby vaša čiapka zostala čo najdlhšie v perfektnom stave, dodržujte nasledujúce odporúčania na čistenie a údržbu:
Dodržiavaním týchto pokynov zostane vaša čiapka v skvelom stave po dlhú dobu.
© 2025 Fersora – Todos los derechos Reservados